?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Много лет назад попалось мне на глаза стихотворение, которое скорее всего у многих женщин вызовет отторжение из-за той мысли, что в нем заложена. Но мне оно понравилось очень, я не скажу, что поддерживаю автора, он-то был убежденным холостяком.)
Но вот музыка слов, ритм просто заворожили. Я его аккуратно переписала, но прошло много лет и я о нем забыла, а недавно снова вспомнилось оно при обсуждении в ЖЖ. Поискала в интернете и нашла. Вот оно перед вами, можете прочитать, можете возмутиться позицией автора, можете восхититься самим стихотворением. А нравится оно мне в переводе Хлебникова, хотя встречались и другие, но покорил именно этот.)

Не повергай Амура в дрожь,
Приставив к горлу, словно нож,
Его же стрелы,
Амур бывает отомщен
Тем, что любви лишает он
За это дело.
Прими любовь
Такой, как есть.
Зачем ей штамп
И закорюки?
Имею честь,
Имею честь
Не предлагать
себя в супруги!
Когда кончается роман,
Твердят девицы про обман
Не потому ли,
Что кто-то, залучив в кровать,
Не пожелал их приковать
Навек к кастрюле?

Состарившись от суеты,
Стоит Венера у плиты
В своем халате,
А из цветов былых полей
Лишь одуванчик дорог ей,
И то в салате.

Охладевает пыл мужчин,
Что прежде милых Мелюзин
Боготворили,
Так меркнет почерк нежных строк,
Когда закладкой стал листок
В «Кулинарии».

Плоды запретные таят
Особый вкус и аромат,
Но, к сожаленью,
Они теряют тайный мед,
Когда начнешь варить компот
Или варенье.

Ты мне нужна не для услуг.
Среди служанок и прислуг
Любви не место,
Любовь останется со мной
Вечноневенчанной женой,
Всегда невестой.
Прими любовь
Такой, как есть.
Не надо мне
Другой подруги,
Поэтому Имею честь
Не предлагать
Себя в супруги!
Перевод Б. ХЛЕБНИКОВА

Вот такой он - Жорж Брассенс

А с чего я опять о нем вспомнила? Читаю сейчас мемуары Натальи Петровны Кончаловской, и там целая глава посвящена встрече с Жоржем Брассенсом, его жизни и его стихам.
И вот опять увидела свою однобокость и непоследовательность в поиске информации.
Несколько раз искала стихотворение в интернете и ни разу не поинтересовалась самим Жоржем Брассенсом.
Знала всегда, что есть шансонье Шарль Азнавур, Ив Монтан, но к своему стыду никогда не слышала о шансонье - Жорж Брассенс. Умер он 29 октября 1981 года, до сих пор в разных странах мира существуют фан-клубы этого певца.
И оказалось, что он не только поэт, но и сочинял музыку, и сам исполнял свои песни, в январе 1956 года Жорж Брассенс снялся в фильме Рене Клера "Порт-де-Лила", в СССР этот фильм выходил в прокат под названием "На окраине Парижа". Это было его единственное появление в кинематографе, как актера, но писал и музыку к фильмам, хотя не имел специального музыкального образования. Написал два романа "Подслушивающая луна" и "Башня чудес", правда, ничего кроме названий этих романов мне в интернете не встретилось. И, вообще, Жорж Брассенс - национальное культурное достояние Франции.
Я не ставлю себе цель рассказать о его жизни , лишь немного слов для знакомства с ним.
Жорж Брассенс родился 22 октября 1921 в городе Сет на средиземноморском побережье Франции, в семье потомственного каменщика, отец мечтал передать свое дело сыну. Мать Жоржа имела итальянские корни, в их доме всегда звучала музыка, и Жорж начал еще в школе сочинять стихи, а потом и песни. Несколько его попыток выступать не принесли успеха.
И лишь после того , как его песни исполнила известная эстрадная певица Паташу, о нем заговорили. Она же решила, что некоторые песни неприемлемы для женского исполнения, и настояла на том, чтобы Жорж выступал сам.
У Кончаловской написано, что она перевела более пятидесяти его стихотворений, но в книге только несколько из них, и то из некоторых только фразы, и в Интернете ничего не нашла а ее переводе, может опять плохо искала.) Андрей Кончаловский у себя в Facebook пишет, что Наталья Петровна перевела всего Брассенса.
Кончаловская, рассказывая о Брассенсе, в основном делает уклон на то, что он из народа и пел для народа, что возмущался мелкобуржуазным обществом, никогда не стремился к созданию своего бизнеса, как сейчас сказали бы. Его творчество было простым и понятным большинству.
Был добрым и щедрым по отношению к своим друзьям, превыше всего ценил верность и сам был очень верным другом.
И приведу одно из стихотворений из книги Кончаловской, называется оно "Завещание"
Плакучей ивой загрущу,
Когда Господь найдет меня
И скажет, хлопнув по плечу:
«Проверь на небе: есть ли я?»
И тут настанут времена
Прощальных слез. Но ничего,
Пока еще растет сосна
Иль дуб для гроба моего.
Уж коль на кладбище идти,
Найду я самый долгий путь,
Прогул устрою по пути.
Назад попячусь где-нибудь.
И пусть могильщики ворчат,
Что я, мол, чушь несу в бреду,
Я все равно, хоть в рай, хоть в ад,
Дорогой школьников пойду.
И прежде чем душа моя
С другими флирт начнет во мгле,
За юбками мечтаю я
Поволочиться на земле.
Еще в любви поклясться тем,
Кто сбить с пути умеет нас,
И лепестки у хризантем
Срывать, гадая, в смертный час.
Бог даст, жена моя всерьез
Поплачет над плитой моей,
И чтоб пролить потоки слез,
Лук не понадобится ей.
А если вступит в новый брак,
Я только буду очень рад,
Коль пригодится мой пиджак,
Ночные туфли и халат.
Пусть он живет с моей женой,
Мое вино чтоб с ним пила,
Пусть и табак он курит мой,
Но чтоб не лез в мои дела.
Во мне, не знаю почему, —
Ни атома, ни тени зла,
Но будет мстить мой дух тому,
Кто сунет нос в мои дела.
Мир праху! Вот листок, смотри,
Содержит завещанье он.
Пометка на моей двери:
«Закрыто из-за похорон».
Из жизни я ушел без зла,
Зубная боль и та прошла,
И вот уже я помещен
В Могилу Братскую Времен!
И хотя стихотворение в самом начале и это переведены разными авторами и имеют совершенно разные смыслы, но передана присущая обоим музыкальность слов, на мой взгляд.
Подругой навек для Жоржа Брассенса стала Жоха Хейман, эстонка, старше его на девять лет. Они встретились, когда Жоржу было двадцать шесть, и больше не расставались, даже похоронены вместе. Когда его спрашивали: "Это ваша жена?", Брассенс отвечал: "Жена??? Нет, что вы! Это моя Богиня!"
Жорж Брассенс не признавал брачных уз и хотел видеть возлюбленную «вечноневенчанной женой, своей невестой», по выражению из его песни «La non-demande en mariage» («Непредложение руки») - слова этой песни и приведены в начале.

Простой, без изысков голос, но хочется его слушать и слушать.
И на вопрос: "Кто ты, Жорж Брассенс? Поэт?" - неизменно отвечал: "Нет. Автор песен".

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    Третий день соцсети заставляют задуматься, хватило бы у меня такта не постить свое довольное лицо на фоне собора со словами, как хорошо, что я успела…

  • (no subject)

    У нас -13, ощущения как при -24. Весна!!! Скажите, если температура тела в нормальном состоянии 35,6, то можно считать 36,8 повышенной? По ощущениям,…

  • Про кино.

    Снег забодал уже, идет каждый день. Днем тает, ночью снова все устилает. Посмотрела несколько серий нового сериала о Зорге, в главной роли Домогаров.…

promo galina_rm february 16, 2016 11:33 49
Buy for 50 tokens
С некоторых пор мне на глаза стали попадаться всякие фразы о превосходстве хаоса и бардака над порядком и организованностью! "Это закон физики. Суровая правда жизни в том, что сама Вселенная - это хаос. Как вы можете навести порядок дома или в своей жизни, если это противоречит природе…

Comments

( 26 comments — Leave a comment )
m_spi
Feb. 17th, 2016 07:12 am (UTC)
Спасибо, Галина. Интересно.
galina_rm
Feb. 17th, 2016 07:22 am (UTC)
Марина, оказалось, что мне и самой интересно!) Впервые стихотворение Брассенса мне встретилось более 30 лет назад, а вот, кто он такой узнала только вчера.)))
n_pavlenko
Feb. 17th, 2016 07:31 am (UTC)
Спасибо. Мне тоже было интересно прочитать.
galina_rm
Feb. 17th, 2016 07:40 am (UTC)
Если человек интересный, наверно, о нем всегда интересно что-то прочитать.)
marina_0759
Feb. 17th, 2016 09:47 am (UTC)
Галя дорогая, большое спасибо за этот пост! Нечасто я про него читала...
galina_rm
Feb. 17th, 2016 12:25 pm (UTC)
А я вот как-то сначала невнимательно отнеслась к его фамилии, хорошо, что вот Кончаловская о нем напомнила.)
tatiana_ryaba
Feb. 17th, 2016 10:06 am (UTC)
Интересное стихотворение. Ритм завораживает. Смысл - не знаю, это такой вопрос, у которого нет однозначного ответа.
galina_rm
Feb. 17th, 2016 12:24 pm (UTC)
Да, Таня, вот и меня не отпускает это чувство завораживающее. А смысл мне кажется и не так прямолинеен, можно прочитать и о том, что важно не стать только домохозяйкой, а остаться и немного невестой.)
tatiana_ryaba
Feb. 17th, 2016 12:47 pm (UTC)
Ну, можно и так посмотреть, конечно :)

А ритм мне такое напомнил:

Пять месяцев безумья
И рябиновых снов.
Вопит благоразумье:
Разве это - любовь?
Но я - как всегда! - упряма,
Придумываю тебя.
Разве могла бы я, мама,
Так мечтать - не любя?
И незачем плакать,
Ведь это же сон, бред!
Помню - на улице слякоть,
Дым твоих сигарет...
И нет больше сил -
Признаю.
Знаешь, ты победил,
Празднуй победу свою.
Но она тебе не нужна -
И ты раздражен ею.
А я - так смешна! -
Ни о чем не жалею...
galina_rm
Feb. 17th, 2016 02:11 pm (UTC)
Мне кажется, что там немного другой, я не поэт и не специалист, не знаю, как это называется, но вот именно это и нравится, рифмуется
1-2
3-6
4-5

Но эти стихи тоже хороши, а чьи они?
tatiana_ryaba
Feb. 17th, 2016 02:17 pm (UTC)
(*густо краснея) мои
galina_rm
Feb. 17th, 2016 02:28 pm (UTC)
Хороши!) Ты и стихи пишешь?
tatiana_ryaba
Feb. 17th, 2016 03:21 pm (UTC)
Это было написано 26 лет назад, а последнее - 18 лет назад
paraboz
Feb. 17th, 2016 10:07 am (UTC)
Ну мы уже эту тему поднимали, и я тогда почитала про него и послушала...но вот не могу избавиться от впечатления, что это писал автор не 20, а по меньшей мере 19 века...стиль, слог...или это "трудности перевода"?)))
galina_rm
Feb. 17th, 2016 12:21 pm (UTC)
"В песнях Брассенса также немало стилизаций, но это - производное от высокой культуры, от стремления творить во всех поэтических жанрах и стилях. Подобного Пушкину, которого называли "Протеем", Брассенс обладает даром перевоплощения, превращения в то, с чем соприкоснулся. Оттого многие его песни вписываются в традиции поэзии трубадуров." - это из статьи в интернете.
А еще он и сам говорил, что поздно родился, что его любимое время - это средневековье.) Писал музыку к стихам Франсуа Виньона(15 век), а может и где-то подражал ему.
paraboz
Feb. 17th, 2016 01:32 pm (UTC)
О как! я, оказывается, это четко уловила)))
galina_rm
Feb. 17th, 2016 02:27 pm (UTC)
Уловила!
Я тоже когда-то считала, что это стихотворение не нашего времени, просто его перевели недавно))) Перевод Хлебникова самый удачный, на мой взгляд. Хотя переводили его многие, четыре перевода видела сегодня.
А вообще мужчины-переводчики считают, что женщине не под силу перевести стихи Брассенса.) Дискриминация.)
livejournal
Feb. 17th, 2016 11:27 am (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal уральского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
ntk_kak
Feb. 17th, 2016 11:53 am (UTC)
интересно очень. Вот и я открыла для себя новое имя Брассенс
А мне понравилось стихотворение (первое) - ведь на самом деле - это правда жизни. Грубая и сердцем отторгаемая, но так и есть.
galina_rm
Feb. 17th, 2016 12:16 pm (UTC)
Мне оно очень нравится(стихотворение) , и смысл в нем хорош, конечно, я как и многие женщины, не соглашусь , что это хорошо - быть "Вечноневенчанной женой, Всегда невестой." Главное, ведь не это, а что с годами чувства притупляются, и трудно боготворить того, кто рядом в засаленном халате с всклоченной головой, или, наоборот, в трико с отвисшими коленками. Главное, наверно, в том, чтобы утратив свежесть чувств, не утратить любовь и уважение.)
olgakomar1974
Feb. 17th, 2016 10:31 pm (UTC)
-Любовь останется со мной
Вечноневенчанной женой,
Всегда невестой...............

Если бы так...
galina_rm
Feb. 18th, 2016 02:56 am (UTC)
В его жизни так и было.)
my_france
Feb. 17th, 2016 11:03 pm (UTC)
у нас тут фильм вышел документальный про него
очень интересный
есть сад, названный его именем
и вообще, очень почитаемый :)
galina_rm
Feb. 18th, 2016 03:45 am (UTC)
Прочитала о нем много информации, интересный был человек, верный,преданный и заботливый друг. Вчера полдня провела под его песни, правда, судя по отзывам, некоторые слова в его стихах можно было бы и запикать.) Но я французский не знаю...)
Спасибо, Маша, почитала и про парк.
marawarren
Feb. 18th, 2016 07:04 am (UTC)
А я не слышала прежде это имя.Спасибо за знакомство, Галя!
galina_rm
Feb. 18th, 2016 11:04 am (UTC)
Вот, Рита! И многие не слышали, а во Франции он очень почитаем.) Наверно, еще много таких имен , о которых мы не слышали, и речь не только о Франции.)
( 26 comments — Leave a comment )